派遣前訓練29日目感染症


早速、中間テストが返ってきた。


点数は教えてもらえなかったが、ライティングはクラスの中では一番出来ていたとのこと。


リスニングは思っていたよりは良かったものの、専用の教材で自習できるようにしないといつまでも伸びない気はした。


教室だけの学習では圧倒的に時間が足りない。



午後からは感染症の講義。


JICAボランティアが派遣される地域ではもれなく感染症がついてくる。


実際、JOCVの中で感染者が出ている。


アフリカでは発熱が起きたら、まずマラリア、テング熱を疑ってくださいとの話があった。最後に疑うのが風邪。


マラリアは処置が遅れた場合、手の施しようがないので早目の処置が必要。自分でマラリアにかかったかどうかを調べるキットがあるので、発熱があった場合はそのキットを使用して調べる必要がある。


マラリアの予防薬があるのでそれを飲むようにしてくださいという話もあった。副作用があるが、いざマラリアにかかった場合とのリスクを比較すれば飲むにこしたことはないという理由でお勧めとのこと。


また2年間飲み続けるのは大変なので、雨季など感染リスクの高い時期は必ず使用してくださいとの説明もあった。


モザンビークマラリアの感染地域なので飲む習慣はつけておこうと思う。



We got the result of intermediate examination.


The teacher told us our own score.
But she said that I got the best score on writing test in the class.


I got more marks on listening test than I thought.
I thought It was difficult to improve listening skills
if I don't study listening by myself with materials
for portuguese listening
Only classroom lesson was not sufficient to improve listening skills



In the afternoon, we took a lecture about infection.

Area where JICA volunteer work are endemic area of infectious disease.
Actually, every month there are volunteers who suffer an infection.


The speaker said that
if we get fever in Africa, we should suspect malaria or dengue fever.
To suspect a cold is later.


If we become infected with malaria, without prompt treatment
it is difficult to cure.
There is test kit to check whether we are infected with malaria.
If we get a fever, we should check with the kit.


The speaker also said that we should take drugs against malaria.
The drugs have side effects.
Because the side effects are less severe symptoms than being infected with malaria,
the speaker advised us to take the drugs.

Actually it is so hard to continue to take drugs for 2 years.
Thus the speaker also advised that in high risk season like wet season, we should take the drugs.


In Mozambique, where malaria is endemic,
I will take the drugs every day.