Amigo(Amiga)

ポルトガル語 Amigo(Amiga)
読み アミーゴ(アミーガ)
英語 Friend
日本語 友達
意訳 お兄さん(お姉さん)


初対面でもこの言葉をつかってくるので、友人と日本語で訳すと違和感がある言葉。テキヤのおじさん(おばさん)からお兄さんと声をかけられるときの感覚に近い。


池田信夫さんのブログでも書かれていたように外国と日本では友達というか、人間関係に関する概念が違うのだろう。
http://blog.goo.ne.jp/ikedanobuo/s/%BF%AE%CD%EA%BC%D2%B2%F1

モザンビークだとその気になれば、初対面の人と5分くらいで番号交換ができる。おかげで日本にいるときより、電話帳の登録人数は多い。


女性に対して呼びかけるときはAmigaを使うのでご注意(男性名詞、女性名詞の違い)。


(路上で)
「Amigo, Como e que?(お兄さん、調子はどう?)」
「Tudo bem(いいよ)」